Saturday , July 31 2021
iten
delitto d inverno - banville - splf

John Banville’s ‘Delitto d’Inverno’ (‘Snow’) – Guanda – Virtual Event

John Banville, one of our guests of honour in 2019, makes a welcome return to this virtual edition of the San Patrizio Livorno Festival 2021.

Zoom
ID: 864 8946 5203
Passcode: 664063

John Banville will converse with the co-founder and godmother of the Festival, Catherine Dunne, about his most recent work: Delitto d’Inverno “Winter Crime”, translated into Italian by Irene Abigail Piccinini for Guanda from the original SNOW .

The dark atmosphere of the author’s thrillers returns. He takes the reader back to the claustrophobic Ireland of the 1950s, a time in which Banville has already set the novels that have the pathologist Quirke as their protagonist.

This time it is not Quirke, though, who has to grapple with a story that illuminates one of the worst pages in the history of Ireland.

Young Inspector St. John Strafford will have to navigate a story in which the omnipresent church is an impenetrable monolith of power and coercion.

Two Irish “stars”, two Italian stars

We are delighted to celebrate the return, albeit virtual, of Banville and Dunne to the Festival: the two Irish writers have written beautiful words about the SPLF in the past.

It is an honour to see them, now, both awarded the Order of the Star of Italy, the highest Italian cultural honour for a non-Italian individual, most recently awarded to Catherine Dunne in 2020.

Further information on the event will be available soon on this page.

About maxorover

Ebbene sì. Max O'Rover parla anche Italiano. E in Italiano scrive. Un Irlandese con la geografia contro, ecco chi è Max O'Rover. Il falso vero nome (quindi vero o falso?) di Max O'Rover è, ovviamente, in Irlandese: Mach uí Rómhar. "Rómhar" è il ventre, ma anche il ventre della terra, quello in cui crescono i semi, in cui nascono gli alberi. Mica male per essere uno che non esiste, avere un cognome così evocativo. Prima o poi la scriverò, la vera falsa storia degli uí Rómhar. La storia del perché ci hanno cacciato via. Una storia fatta di boschi sacri che non abbiamo difeso, di maledizioni scagliate contro di noi da Boann. Un pugno di druidi falliti costretti a scendere a sud. Fino a che la maledizione sarà spezzata. Fino a quando potremo tornare. Quando sono in pausa pranzo, ogni giorno, mangio una mela. Non getto mai i semi della mela nella spazzatura. Li getto nel prato. Perché sotto sotto ci credo, alla maledizione. Mi ricordo la maledizione. Ma non ricordo quanti alberi devo far crescere: dieci? Mille? Un milione? Intanto continuo a gettare i semi nel prato, e ad aspettare il ritorno a casa.

Check Also

colm mac con iomaire - splf - italishmagazine

Colm Mac Con Iomaire Guest of Honour SPLF 2020

Colm Mac Con Iomaire is one of the Irish Guests of Honour of the San Patrizio Livorno Festival 2020. With Colm, Catherine Fitzgerald, pianist.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.